1.
|
"You have dancing shoes / With nimble soles; I have a soul of lead / So stakes me to the ground I cannot move." - Romeo |
|
[ ] |
Romeo describes his heavy mood as having a "soul of lead", meaning he is not in the mood for "dancing", unlike Mercutio, who has "dancing shoes" with "nimble soles" |
[ ] |
Romeo describes his heavy mood as "having a soul of lead", meaning he is not in the mood for dancing |
[ ] |
Romeo is not in the mood for dancing; he describes his heavy mood as having a "soul of lead" |
[ ] |
Romeo is not in the mood for "dancing"; he describes his heavy mood as having a soul of "lead" |
|
|
2.
|
"I have no joy in this contract tonight. / It is too rash, too unadvised, too sudden, / Too like the lightning which doth cease to be." - Juliet |
|
[ ] |
Juliet compares the suddenness of her agreement with Romeo to lightning, which is brilliant but short-lived |
[ ] |
Juliet foretells the brief nature of the love affair, describing her agreement with Romeo as "too rash, too unadvised, too sudden" |
[ ] |
Juliet compares the suddenness of her agreement with Romeo to lightning, because it is "too rash, too unadvised, too sudden" |
[ ] |
All of the above |
|
|
3.
|
BENVOLIO: But that he tilts
With piercing steel at bold Mercutio's breast,
Who, all as hot, turns deadly point to point
And, with a martial scorn, with one hand beats
Cold death aside. |
|
[ ] |
Benvolio makes his account to the Prince of the fatal duel entertaining and tragic, using such vivid language as "piercing", "bold", "hot", "deadly" and "cold" |
[ ] |
Benvolio makes his account to the Prince of the fatal duel entertaining and tragic, using vivid, active verbs such as tilts, turns and beats |
[ ] |
Benvolio makes his account to the Prince of the fatal duel entertaining and tragic, using vivid, active verbs such as "tilts, turns and beats" |
[ ] |
Benvolio makes his account to the Prince of the fatal duel entertaining and tragic, using such vivid language as "piercing" steel, "bold", "hot", "deadly" point and "cold" death |
|
|
4.
|
PARIS: Thy face is mine, and thou hast slandered it.
JULIET: It may be so, for it is not mine own. — |
|
[ ] |
Paris asserts his ownership over Juliet's face; her response appears to be in agreement, although she means that Romeo possesses her |
[ ] |
Paris asserts his ownership over Juliet's face; her response, "it is not mine own", appears to be in agreement, although she means that Romeo possesses her |
[ ] |
Although she appears to agree with Paris, Juliet's response, "it is not mine own", secretly refers to Romeo as the one who possesses her |
[ ] |
All of the above |
|
|
5.
|
"Death lies on her like an untimely frost / Upon the sweetest flower of all the field." - Capulet |
|
[ ] |
Capulet mourns his daughter's death at such a young age as an untimely "frost" which kills a "flower" |
[ ] |
Capulet mourns his daughter's death at such a young age as an "untimely frost" which kills a flower |
[ ] |
Capulet mourns his daughter's "death" at such a young age as an "untimely frost" which kills a flower |
[ ] |
Capulet mourns his daughter's "death" at such a young age as an "untimely frost" which kills a "flower" |
|
|
6.
|
"The most you sought was her promotion, / For 'twas your heaven she should be advanced." - Friar Laurence |
|
[ ] |
Friar Laurence accuses Capulet of selfishly promoting Juliet in order to achieve "your heaven" |
[ ] |
Friar Laurence accuses Capulet of selfishly promoting Juliet in order to achieve his own idea of "heaven" |
[ ] |
Friar Laurence accuses Capulet of selfishly "promoting" Juliet in order to achieve his own idea of heaven |
[ ] |
Friar Laurence accuses Capulet of selfishly "promoting Juliet" in order to achieve his own idea of "heaven" |
|
|
7.
|
"The time and my intents are savage-wild, / More fierce and more inexorable far / Than empty tigers or the roaring sea." - Romeo |
|
[ ] |
Romeo sees himself as savage-wild, comparing his uncontrollable rage to "empty tigers" and the "roaring sea" |
[ ] |
Romeo sees himself as "savage-wild", comparing his uncontrollable rage to empty "tigers" and the "roaring" sea |
[ ] |
Romeo sees himself as "savage-wild", comparing his uncontrollable rage to "empty tigers" and the "roaring sea" |
[ ] |
Romeo sees himself as "savage" and "wild", comparing his uncontrollable "rage" to "empty tigers" and the "roaring sea" |
|
|
8.
|
"I will kiss thy lips. / Haply some poison yet doth hang on them, / To make me die with a restorative." - Juliet |
|
[ ] |
Juliet hopes the poison will be a restorative which will kill her alongside her beloved, rather than "restoring" her to physical health |
[ ] |
Juliet hopes the poison will be a "restorative" which will "kill" her alongside her beloved, rather than "restoring" her to physical health |
[ ] |
Juliet hopes the "poison" will be a "restorative" which will kill her alongside her beloved, rather than "restoring" her to physical health |
[ ] |
Juliet hopes the poison will be a "restorative" which will kill her alongside her beloved, rather than restoring her to physical health |
|
|
9.
|
"This dagger has mista'en, for lo, his house / Is empty on the back of Montague, / And it is mis-sheathèd in my daughter's bosom." - Capulet |
|
[ ] |
Capulet, in his grief, describes Juliet's body as a scabbard in which Romeo's "dagger" is "mis-sheathèd" |
[ ] |
Capulet, in his grief, describes Juliet's body as a scabbard in which Romeo's dagger is "mis-sheathèd" |
[ ] |
Capulet, in his grief, describes Juliet's body as a scabbard in which "Romeo's dagger" is "mis-sheathèd" |
[ ] |
All of the above |
|
|
10.
|
"We still have known thee for a holy man." - Prince |
|
[ ] |
Although he is apparently reassuring Friar Laurence, the Prince introduces some doubt that he truly is a "holy" man |
[ ] |
The Prince implies that the people might have been mistaken in thinking they "know" the Friar for a holy man |
[ ] |
The "Prince" implies that the people of Verona were mistaken in viewing the Friar as a holy "man" |
[ ] |
Although he is apparently reassuring Friar Laurence, the Prince introduces some doubt in "knowing" him as a "holy man" |
|
|