|
1.
|
"I hold the world but as the world, Graziano — / A stage where every man must play a part. / And mine a sad one." - Antonio |
|
| [ ] |
Antonio describes the world as a stage and his part as a sad one |
| [ ] |
Antonio says that the world is a stage where every man must play a part |
| [ ] |
Antonio describes his life as a role and the world as "a stage where every man must play a part" |
| [ ] |
Antonio describes his life as a role and the "world" as a "stage" where "every man" must play a "part" |
|
|
|
2.
|
"Would scatter all her spices on the stream, / Enrobe the roaring waters with my silks." - Salerio |
|
| [ ] |
"Scatter", "spices" and "silks" alliterate |
| [ ] |
Salerio is worried that his ships will "scatter" |
| [ ] |
Salerio talks about luxury goods such as "spices" and "silks" |
| [ ] |
Salerio's use of language, especially "spices", "enrobed" and "silk", highlights the luxurious nature of Venetian trade |
|
|
|
3.
|
"Well, tell me now what lady is the same / To whom you swore a secret pilgrimage." - Antonio |
|
| [ ] |
Bassanio worships Portia and believes that she is holy, which is why he keeps his pilgrimage "secret" |
| [ ] |
Antonio hints that he is excited to hear the gossip about the "secret" "pilgrimage" Bassanio made to see a "lady" |
| [ ] |
By using the word "pilgrimage", Antonio implies that Bassanio worships the lady |
| [ ] |
The "secret pilgrimage" Bassanio "swore" was only a "secret" from Portia |
|
|
|
4.
|
"But stop my house's ears — I mean my casements." - Shylock |
|
| [ ] |
Shylock wishes the noise of the world would "stop" |
| [ ] |
The "casements" are "my house's ears", in Shylock's view |
| [ ] |
Shylock wishes to shut out the noisy revelry of Venice and believes he can protect his home through closing the "casements" |
| [ ] |
Shylock wishes to shut out the noisy revelry of Venice and believes he can protect his home through closing the windows |
|
|
|
5.
|
"My eye shall be the stream / And wat'ry deathbed for him." - Portia |
|
| [ ] |
Portia is concerned that her eye will make a stream, giving Bassanio a wat'ry deathbed |
| [ ] |
If Bassanio fails, Portia predicts she will shed enough tears to give him a wat'ry deathbed |
| [ ] |
If Bassanio fails, Portia predicts she will shed enough tears to give him a "wat'ry deathbed" |
| [ ] |
Portia is concerned that her eye will make a "stream", which will give Bassanio a "wat'ry deathbed" |
|
|
|
6.
|
"Here is a letter, lady, / The paper as the body of my friend, / And every word in it a gaping wound." - Bassanio |
|
| [ ] |
Bassanio believes the letter is a "body" |
| [ ] |
The gaping wound refers to Antonio's "sufferings" and to his friend's sufferings on his behalf |
| [ ] |
The "gaping wound" refers to Antonio's mental sufferings, Bassanio's sufferings on his behalf and to the mortal forfeit he must pay Shylock |
| [ ] |
The gaping would refers to Antonio's mental sufferings, Bassanio's sufferings on his behalf and to the mortal forfeit he must pay Shylock |
|
|
|
7.
|
"We all expect a gentle answer, Jew." - The Duke |
|
| [ ] |
The Christians of Venice do not behave as if they expect "gentleness" from Jews |
| [ ] |
Shylock refuses to give a gentle answer even though the "Duke" "expects" one |
| [ ] |
"We all expect a gentle answer" is the Duke attempting to sound friendly |
| [ ] |
By using the word "expect", the Duke attempts to coerce Shylock |
|
|
|
8.
|
"By my soul I swear / There is no power in the tongue of man / To alter me." - Shylock |
|
| [ ] |
Shylock's reference to the "tongue of man" reminds the audience of the physical nature of his revenge |
| [ ] |
Shylock's reference to the "tongue" of man is surprising |
| [ ] |
Shylock's reference to the tongue of man is ironic because words will alter him |
| [ ] |
Shylock's assertion that the tongue of man will not alter him is revealed to be incorrect |
|
|
|
9.
|
"Let not that doctor e'er come near my house / Since he hath got the jewel that I loved." - Portia |
|
| [ ] |
Portia refers to Bassanio as a "jewel that she loved", depicting him as a possession |
| [ ] |
Portia refers to Bassanio as a "jewel" that she loved, depicting him to a valued possession |
| [ ] |
Portia refers to Bassanio as the jewel that I loved |
| [ ] |
Bassanio is Portia's valued possession, the "jewel that she loved" |
|
|
|
10.
|
"The crow doth sing as sweetly as the lark / When neither is attended." - Portia |
|
| [ ] |
Portia believes that "larks" only sing "sweetly" when someone is listening |
| [ ] |
Portia implies that only an audience can give value or worth to a performance |
| [ ] |
Portia hints that only an "audience" can find a crow's voice sweet |
| [ ] |
Portia argues that crows sing "sweetly" |
|
|